Home » » [Tutorial] Cara Mengubah atau Mengedit Subtitle Inggris Ke Indonesia

[Tutorial] Cara Mengubah atau Mengedit Subtitle Inggris Ke Indonesia

Written By La Tuti on Friday, January 30, 2015 | 7:55 AM

[Tutorial] : Malam ini saya menonton Sebuah film namun saya tidak menikmati film tersbut dikarenakan film tersebut tidak memiliki subtitle bahasa indonesia, dan hanya tersedia subtitle inggris saya bingung, gimana nih jalan keluarnya. akhirnya saya sempat browsing kesana dan kemarin dan akhirnya saya menemuka solusinya. dan solusinya adalah Subtitle Edit.


Subtitle Edit adalah (open source) Editor untuk sub judul video yang - editor subtitle.
Dengan SE Anda dapat dengan mudah menyesuaikan subjudul jika tidak sinkron dengan video dalam beberapa cara yang berbeda.
Anda juga dapat menggunakan SE untuk membuat sub judul baru dari awal (memang menggunakan waktu-line / gelombang / spektogram) atau menerjemahkan subtitle.

Features

  • Create/adjust/sync/translate subtitle lines
  • Convert between SubRib, MicroDVD, Advanced Sub Station Alpha, Sub Station Alpha, D-Cinema, SAMI, youtube sbv, and many more (200+ different formats!)
  • Cool audio visualizer control - can display wave form and/or spectrogram
  • Video player uses DirectShow, VLC media player, or MPlayer
  • Visually sync/adjust a subtitle (start/end position and speed)
  • Auto Translation via Google translate
  • Rip subtitles from a (decrypted) dvd
  • Import and OCR VobSub sub/idx binary subtitles (can use Tesseract)
  • Import and OCR Blu-ray .sup files (can use Tesseract - bd sup reading is based on Java code from BDSup2Sub by 0xdeadbeef)
  • Can open subtitles embedded inside matroska files
  • Can open subtitles (text, closed captions, vobsub) embedded inside mp4/mv4 files
  • Can open/OCR XSub subtitles embedded inside divx/avi files
  • Can open/OCR DVB subtitles embedded inside .ts (Transport Stream) files
  • Can open/OCR Blu-ray subtitles embedded inside .m2ts (Transport Stream) files
  • Can read and write both UTF-8 and other unicode files and ANSI (support for all languages/encodings on the pc!)
  • Sync: Show texts earlier/later + point synchronization + synchronization via other subtitle
  • Merge/split subtitles
  • Adjust display time
  • Fix common errors wizard
  • Spell checking via Open Office dictionaries/NHunspell (many dictionaries available)
  • Remove text for hear impaired (HI)
  • Renumbering
  • Swedish to Danish translation built-in (via Multi Translator Online)
  • Effects: Typewriter and karaoke
  • History/undo manager (Undo=Ctrl+z, Redo=Ctrl+y)
  • Compare subtitles
  • Multiple search and replace
  • Change casing using names dictionary
  • Merge short lines/split long lines
  • Export to PNG images (+bdn xml), Adobe Encore FAB image script, VobSub, Blu-ray sup, EBU stl, PAC, and plain text.
Download Aplikasinya : Disini
Berikut Saya akan memberika Tutorial Instal dan Pemakaiannya :

Cara Instalnya :

1. Buka Aplikasinya, dan untuk lebih jelasnya silahkan ikuti gambar dibawah ini.














Selanjutnya Untuk Mengubah atau Mengedit Subtitle silahkan ikuti petunjuk dibawah:

1. Jika Telah terinstal maka Subtitle Edit akan Muncul di desktop PC anda, buka aplikasinya


2. Maka akan muncul seperti digambar bawah ini, sebagai contoh saya akan mengedit sebuah subtitle.


3. Pertama masukkan file subtitle yang anda ingin ke aplikasi ini caranya File > Open dan cari file subtitle yang anda ingin edit


4. Maka akan muncul gambar seperti dibawah ini.



 5. Untuk mengedit silahkan lihat pada gambar dibawah ini, pada kolom merah anda bisa mengubah tulisan pada sub dan menggantinya.


Untuk Menerjemahkan Subtitle Inggris ke Indonesia, Silahkan lihat gambar Berikut :




 

Tunggu Hingga Proses penerjemahan selesai


Jika sudah selesai silahkan klik "Ok",tapi sebelumnya perhatikan terjemahannya karena pasti adalah sedikit kesalahan pada penerjemahaannya, setelah itu anda bisa melihat Kolom Merah dan Kolom Biru.! kolom garis merah, disana anda bisa mengubah tulisan subtitlenya dan kolom garis biru adalah teks asli subtitle. saran saya jangan pernah mengubah teks aslinya.


Saya Rasa cukup sekian, mudah - mudahan dapat dimengerti. Jika anda belum mengerti silahkan koment pada postingan ini, Terima Kasih
Share this article :

Ditulis Oleh : La Tuti ~ K-Tutorial ~

Anda sedang membaca sebuah artikel yang berjudul [Tutorial] Cara Mengubah atau Mengedit Subtitle Inggris Ke Indonesia,, Semoga artikel tersebut bermanfaat untuk anda ....

:: Thank you for visiting ! ::

2 komentar:

  1. Makasih gan untuk tutorialnya :)
    http://goo.gl/EyKeXr

    ReplyDelete
  2. mkasih gan ,,, postingan tutorial-cara-mengubah-atau-mengedit , yang bagus dan bermanfaat ini layaknya di share ajja ,, nih saya bantu ngeshare ,, ,, jgn lupa kunbal nya pulsagratisandroidku.blogspot.com terimakasih skali lagi gan , maju terus blog nya ,,, !

    ReplyDelete

Follow by Email

Postingan Populer

Recent Post

 
Support : K-Tutorial
Copyright © 2013. K-Tutorial - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Published by Mas Template
Proudly powered by Blogger